На одному з інтернет-аукціонів натрапив на чудову етикетку цукерки, випущеної на Вінницькій кондитерській фабриці ще у 30-х роках.
Називалась ця карамелька не аби-як, а "Трактор"! Тепер така назва для солодощів звучить дикувато, але в перші роки Радянського Союзу кондитерським виробам часто давали пропагандистські назви. І на фоні цукерок "Ілліч" або "Всероссийский староста Калинин" вінницький "Трактор" звучить майже нейтрально.

Також звертає на себе увагу написання слова "кондитОрська" (так-так, через літеру О). Цікаво, це помилка, чи в ті часи так було правильно?
( +5 цукерок довоєнних років )
Називалась ця карамелька не аби-як, а "Трактор"! Тепер така назва для солодощів звучить дикувато, але в перші роки Радянського Союзу кондитерським виробам часто давали пропагандистські назви. І на фоні цукерок "Ілліч" або "Всероссийский староста Калинин" вінницький "Трактор" звучить майже нейтрально.

Також звертає на себе увагу написання слова "кондитОрська" (так-так, через літеру О). Цікаво, це помилка, чи в ті часи так було правильно?
( +5 цукерок довоєнних років )